Ma Perche?
Why do Italians use the article when mentioning certain rock bands?
As in "Gli Iron Maiden".
Huh?
I'm sorry but it's just Iron Maiden. period.
Maybe I can understand when they say "i rolling stones" or "i beatles", even though it obviously sounds better using the English "the" ("the" rolling stones). Hey, I would never do the opposite and say "the 99 posse" because it sounds better "i 99 posse". They're an Italian group, they have the Italian article.
But "Gli acdc"? And with the Italian accent it becomes "glyeeee aahcheeeedeeeecheeeee".
No no no no no.
It's just wrong.
As in "Gli Iron Maiden".
Huh?
I'm sorry but it's just Iron Maiden. period.
Maybe I can understand when they say "i rolling stones" or "i beatles", even though it obviously sounds better using the English "the" ("the" rolling stones). Hey, I would never do the opposite and say "the 99 posse" because it sounds better "i 99 posse". They're an Italian group, they have the Italian article.
But "Gli acdc"? And with the Italian accent it becomes "glyeeee aahcheeeedeeeecheeeee".
No no no no no.
It's just wrong.
12 Comments:
I'm completely with you here. Cento per cento.
Will never forget the first time I heard "YOU DOO-EH" Too funny.
Yeah, you would think they could just throw in the "the" for kicks. They seem to like to convert so many other things to Ital-glish, that this should be a no-brainer.
Wait, wait, I've got it all wrong:
OOOOO DOOOO EH.
Better?
Is it EEEEE OOOOO DOOOO EH?
Mah!
is part of the italian grammar, each language is unique in it's expression and we should cherish the diversity.
And just for the record, I am not a heavy metal fan.
I tell you why. Because we italians refer to them like persons, not by the band's name. if they are more of one persons we use the article:)
ahhh! ecco! grazie, anon. Now it makes sense.
Italians aren't the only country to butcher foreign languages when it comes to band names - the UK has a band called "The Fratellis". That just couldn't be more plural.
That had me laughing like crazy. I made Roberto read your post and he's like "yeah, you have to use the "gli" and then walks out of the room. Too funny!
Too funny! One of my boyfriend's best friends worships Lemmy from Motorhead (sorry I have no idea how to do the umlaut.) I'll have to listen carefully next time I see him to see if he says "i Motorhead" or just "Motorhead" when discussing his favorite subject.
I saw a video for The Fratellis here in the U.S. Some things just don't translate.
Sometimes it is good that things dont translate it can spoil the meaning, I toured Italy last year using a gps, I read the tom tom sat nav review and the garmin sat nav review before choosing which one to take me around Italy, I knew a bit of Italian but found that sometimes you can just not translate what is being meant as well as said.
Post a Comment
<< Home